Spanyolban a befejezett melléknévi igenév az hogy van?
Képzése a főnévi igenév helyére az ado,ido kerül.
invitar-invitado(akkor ez a meghívott?) llover-lovido(esett?) stb...
la habitación desordenada-a rendetlen szoba----hol van itt a befejezett melléknévi igenév???nem értem,most mikor kell használni ezt a participio pasadót?
vagy las tiendas están cerradas-az üzletek zárva vannak,a könyv az kiemeli az adas vagyis a cerradas végét,de miért mi az,az a főnévi igenév vagy mi???,meg a desordenada-nal is ki van emelve az ada,mi ez a rag,a bef, mell. igenév??
különbözik a magyartól vagy mi????akkor most mikor kell használni a bef,mell,igenevet a spanyolban???????
Most semmit nem értek,kérem magyarázza el valaki aki érti,köszönöm szépen(sajnos a könyv nagyon rosszul magyaráz és a szüleim sem értik.nagyon köszönöm a válaszokat előre is!
Hú jól összekevertek: igen participio pasado az kb. magyar befejezett mellléknévi in. No most habitación desordenada - a szoba rendetlen (szó szerint: szétrendezett szoba) tiendas están cerradas a boltok zárva vannak (szó szerint boltok vannak zártak. Azért van kiemelve adas mert ha melléknévi értelemben használod egyeztetni kell a jelzett szóval.
Ha egy múlt idejű mondatot akarnék mondan la tienda ha cerrado (az üzlet épp most zárt be) nem egyeztetek.
Bocs ez lemaradt:
ha nem tiszta írj privit, megpróbálom elmagyarázni megint.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!