Mit gondoltok a "Tanuljunk könnyen gyorsan . Ul" című sorozatról?
Most szeretnék elkezdeni egyedül egy második idegen nyelvet tanulni, felnőttként.
Ahogy belelapoztam az ilyen című könyvbe, nekem megtetszett a felépítése és a módszere.
A leckék rövidek, magyaroknak íródtak, van benne olvasmány, nyelvtani magyarázat, szókincs, stb.
A kiejtéshez és a nyelvtani feladatokhoz pedig találnék online forrásokat, megoldással is.
A fő kérdésben valami miatt átírta a cím végét a rendszer.
Ilyen könyvekre gondoltam:
Tanuljunk könnyen, gyorsan olaszul!
Tanuljunk könnyen, gyorsan franciául!
Tanuljunk könnyen, gyorsan angolul!
stb.
Nekem is tetszenek, az angol nyelvet már ismerem, de örülök, hogy nem ezen keresztül akartam megtanulni, megpróbált megküzdeni a kiejtések leírásával, amit nekem elég fárasztó lett volna, megtanulni.
De a német + olasz kiadásból a későbbiekben talán még tanulni is fogok, szóval szerintem nem rosszak :)
Köszi a választ!
"megpróbált megküzdeni a kiejtések leírásával"
Az angol nyelvnél az angol-magyar szótárban is megtalálhatóak a szavak kiejtése fonetikusan átírva. Így nekem ez a része nem okoz nehézséget az angol után.
Az IPA (Nemzetközi Fonetikus Ábécé) egységes, így ez még segíthet is.
Ha jól emlékszem, talán a francia kötetben írja is, hogy a kiejtést nem egyszerre kell megtanulni, hanem a könyv elején található összefoglalás csak áttekintést kíván adni.
Aztán leckénként vezeti be a kiejtést is magyarázva, gyakoroltatva.
Köszönöm szépen a válaszodat! :)
4. hozzászólás írója!
Először is köszönöm szépen a válaszodat!
Megkérdezhetem, hogy Te is egyedül akarod tanulni a franciát? Tanultad már korábban, vagy a nulláról kezded?
Engem is konkrétan a francia nyelv érdekel. Azt akarom ebből a könyvből tanulni.
Igen, egyedül tanulok és most kezdeném teljesen a nulláról. Vagyishát a duolingo-t kezdtem el használni pár hete még, szóval ilyen alapdolgokat tanulgatok vele lassan, ezt a könyvet a múltkor véletlenül találtam meg egy antikváriumban leárazva, el is hoztam, mert tetszett :)
Bár a francia nekem csak egy mellékvágány lesz egyelőre, mert tavaly nyár óta olaszul tanulok intenzíven, azt is a nulláról kezdtem egyedül és most olyan erős középfokon járok (csak a beszéd megy gyengébben), muszáj még fejlesztenem magam belőle, annyi minden meg sajnos nem fog menni egyszerre. Bár azt meg kell mondanom, hogy az olasz nyelvtudás elég sokat segít a franciában, sok a hasonló szó és nyelvtani szerkezet, csak a kiejtéstől borzogok egyelőre, de biztosan bele lehet jönni... :)
A 6. válasz alapján szeretném megkérdezni:
Az olasz mennyire "könnyebb" a franciához képest egy magyar anyanyelvű számára?
Mert én éppen a két nyelv között vacilláltam/vacillálok,
és bár korábban mondtam, hogy a francia mellett döntöttem, ez még közel sem végleges.
Ha a cél az, hogy mindkét nyelvet beszéljem majd, de előtte az egyikből kell egy nyelvvizsga is, akkor az olasz és francia nyelvek közül melyikből "könnyebb" elérni "rövidebb időn belül" a középfokú szintet?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!