Hogy fordítanátok le a "cabinet-level" szót magyarra?
Figyelt kérdés
Annyit tudok, hogy politikai fogalom, de sajnos nem erősségem a politika, így hiába olvasok róla, fogalmam sincs, magyarul mire fordíthatnám le.2014. ápr. 22. 19:20
1/1 anonim válasza:
Én ezt csak olyan környezetben láttam, mint cabinet-level officers vagy cabinet level departments. Úgy fordítanám, mint minisztériumi szintek... Van itt egy link az amerikaira példának: [link]
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!