Le tudná valaki fordítani az alábbi rövid francia szöveget magyarra?
Bonjour,
J'ai bien pris note de votre demande concernant l'accès aux cadeaux. Depuis le 11/06/2009, l'envoi des cadeaux n'est plus effectué pour votre pays. Dès à présent et grâce au bureau de change, vos bubz ont une nouvelle fonction : ils vous permettent d'obtenir des parties supplémentaires. Pour cela il vous suffit d'aller dans la rubrique cadeau et d'échanger 50 bubz pour obtenir 1 partie sur le jeu de votre choix.
Cordialement,
Le Service Client Prizee
Üdvözlöm,
Megkaptam az ajándékokra vonatkozó kérését. 2009. június 11.-e óta az Ön országába nincs ajándékküldő szolgálatunk. Mostantól kezdve, hála csereirodánknak, az Ön bubzainak új funkciója van: lehetővé teszik, hogy további partikat játszhasson.
Ennek elérésére elég, ha a "cadeau" rubrikára kattint, és 50 bubzért az Ön által választott játékban 1 új partit játszhat.
(Van ennek valami értelme? Mi az a "bubz"? Valami virtuális pénzszerűség?) :)
Üdvözlettel,
A Prizee Vevőszolgálata.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!