Mire jó a francia? (Kérdésed túl rövid)
Merthogy sokan ajánlják, de konkrét használhatósága mi?
EU-s hivatalos nyelv, az egy. (Mondjuk ez ha nem ott dolgozol még nem sok.) Egyéb?
Nos...nekem erre a kérdésre sosem adtak kielégítő magyarázatot gimnáziumban...annyi biztos, hogy nagyon nehéz nyelv, az EU-ban pedig bár hivatalos a francia véleményem szerint előbb megérti mindenki az angolt eddigi tapasztalataim alapján...Ha esetleg azt akarnál tanulni, akkor nem akarlak eltántorítani (meg nem is tudlak feltételezem) de hacsak nem azért akarod tanulni mert érdekel, szerintem felesleges és kínszenvedés lesz az elsajátítása
20/F
Az teljesen szubjektív, hogy kínszenvedés-e vagy sem, én imádtam tanulni.
Konkrét használhatóság... Melyik nyelvről tudsz konkrét használhatóságot? Nincs olyan dolog, amit csak egy adott nyelven lehetne csinálni, leszámítva a tolmácsolást. Mindegyik nyelvnek van haszna.
Ugyanarra jó, mint a német vagy a csettegős bushman nyelv. Emberekkel lehet beszélgetni, könyveket lehet olvasni stb. franciául.
Pl. bármilyen közigazgatási, jogi, politikai intézmény elemzésénél, javaslatok kidolgozásánál érdemes megnézni, hogy azt hogy csinálják a németek, amerikaiak/angolok és franciák. Mivel a franciák, németek és angolszászok szinte mindenről mindig másképp gondolkodnak és mások a módszereik, ezért ezeket kell megnézni. Meg a japánokat, de ők angolul leírnak mindent. A többi nép csak ezeket adaptálja (a német vagy az angol modellt, nagyritkán a franciát). Tehát bármilyen közigazgatási, jogi, gazdasági területen, ha értelmes véleményt akarsz alkotni a témáról, akkor nem árt tudni, hogy az angolok és németek mellett mi a franciák módszere és álláspontja. Nekem erre jó a francia.
Amúgy meg sok másra is. Olvashatod eredetiben Louis Aragontól Marcel Proustig, Diderot-tól Fénelonig, André Bretontól Sartre-ig az összes bolond franciát.
Hát köszönöm...Ezek szerint nem alaptalanul kérdezem.
Itt egy másik "top nyelvek" topikban szinte MINDENKI beírta az első három hasznos nyelvbe pedig - tapasztalatom szerint - Franciaországon kívül minimális a használhatósága, és a piacon többre mész egy bármilyen hiánynyelvvel.
(Az egy dolog hogy, tezsem az, Svájcban hivatalos nyelv, de mikor jutsz te el Svájcba? Vagy bárhová ezek közül az országok közül: [link] Ugyanez a helyzet az EU-val, ha nem mindennap pályázatokat nyújtasz be vagy hivatalos dokumentumot vagy kézikönyveket fordítasz, soha nem fog kelleni.)
Ha valaki rá tud cáfolni szóljon!
Elég rosszul jött le ez neked akkor!
Mert az eu-ban nem csak pályázatokhoz használják, hanem ez a közigazgatás nyelve is. Másodszor pedig csomó francia cég van, és több francia egyetemmel is van kapcsolata a magyar egyetemeknek.
Ezen kívül pedig ennyi erővel a spanyolnak sincsen értelme, mert Spanyolországon kívül úgysem jutsz el oda, ahol beszélik. És akkor ennyi erővel az orosznak sincsen értelme, mert nem valószínű, hogy eljutsz oda, máshol meg nem használják.
Tehát ennyi erővel csak az angolnak van értelme, mert azt mindenhol használják.
Ezért rossz, az okfejtésed.
Persze senki nem kényszerít téged a franciára, magam sem beszélem még, úgyhogy nem fűz hozzá különösebb érzelmi szál. De ettől még szerintem rosszul látod.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!