Hogyan fordítanátok ezt magázva? - You needn't be sarcastic about it. - I apologize deeply.
Figyelt kérdés
2013. aug. 27. 13:00
1/4 anonim válasza:
Nincs szükség arra hogy szarkasztikus/gúnyos legyen(ezzel kapcsolatban/emiatt)/ Nem kell szarkasztikusnak/gúnyosnak lennie
Elnézését kérem!
2/4 anonim válasza:
Nem szükséges gúnyolódnia rajta. Őszinte bocsánatát kérem.
3/4 anonim válasza:
ill. bocs:
Nem szükséges gúnyolódnia rajta. Őszintén bocsánatát kérem.
4/4 anonim válasza:
Szűkségtelen még gúnyolódnia. Már amúgy is bocsánatát kértem.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!