Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogyan fordítanátok szépen?...

Hogyan fordítanátok szépen? She's brokenhearted. Her husband's about to leave her.

Figyelt kérdés

2013. aug. 25. 16:51
 1/5 anonim ***** válasza:
Törött szívű/ Összetörték a szívét. A férje épp most készül elhagyni/ A férje elakarja hagyni.
2013. aug. 25. 16:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
Megtört/ össze tört. A férje épp most készül elhagyni/ A férje elakarja hagyni
2013. aug. 25. 16:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:
Az asszony szíve összetört immár, és férjura is arra gondolt, hogy megválik tőle.
2013. aug. 25. 17:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
Összetört a szíve, mert a férje el akarja hagyni.
2013. aug. 25. 18:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:
Össze van törve. A férje el akar válni.
2013. aug. 25. 19:53
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!