Letudná nekem valaki ezt fonetikusan írni? (francia)
Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau
Aimer c'est monter si haut
Et toucher les ailes des oiseaux
Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau
Aimer c'est voler le temps
Aimer c'est rester vivant
Et brûler au cur d'un volcan
Aimer c'est c'qu'y a de plus grand
Aimer c'est plus fort que tout
Donner le meilleur de nous
Aimer et sentir son cur
Aimer pour avoir moins peur
Aimer c'est brûler ses nuits
Aimer c'est payer le prix
Et donner un sens à sa vie
Aimer c'est brûler ses nuits
Előre is nagyon-nagyon köszönöm!
emé sze szö ki á döplü bó
emé sze monté szi ot
é tusé lézájj déz oázó
emé sze szö ki döplü bó
emé sze volé lö temp
emé sze reszté vivan
é brülé ó kür dün volkan
emé sze szki á dö plü gran
emé sze plü for kö tu
donné lö mejjör dö nu
emé é szentir szon kür
emé pur ávoár moán pőr
emé sze brülé szé nüi
emé sze pájé lö pri
é donné ün szen á szá vi
emé sze brülé szé nüi
Emé, szeszkjá dplü bó
Emé, sze monté szió
É tusé dézájj dézoázó
Emé, szeszkjá dplü bó
Emé, sze volé lö tam
Emé, sze reszté vivan
É brülé ó kőr dán volkan
Emé, szeszkjá dö plü gran
Emé, sze plü for kö tu
donné lö mejjör dö nu
emé é szantir szon kőr
emé purávoár moán pőr
emé sze brülé szénüi
emé sze pejié lö pri
é donné án szansz á szá ví
emé sze brülé szénüi
Az cœur nem cur (szív )
Szerintem így a legfranciásabb:
Émé sze /vagy lehet szé is/ szkiádplü bó (i picit j-sen)
Émé sze monté szi ó
É tusé léz el déz oázó
Émé sze szkiádplü bó
Émé sze volé lö tan
Émé sze reszté vivan
É brülé o kőr (tényleg coeur és nem cur) d'ön/en volkan
Émé szeszkjá dö plü gran
Émé sze plü for kö tu
Doné lö meijjör dö nu
Émé é szantír szon kőr
Émé púr avoár (o elharapva) moen pőr
Émé sze brülé szé nüi
Émé sze péjé lö pri
É doné ön/en szansz á szá vi(de a magyar ö és e között inkább)
Émé sze brülé szé nüi
Kicsit nehéz így, mert a magyar betűkkel nem lehet átadni az igazi kiejtését.:)
Ja és bocsi, kifelejtettem valamit. (3. vagyok)
Csak egy magyarázat az előző két válaszolónak.....
Azért "léz EL déz oázó" és nem "léz ájj", mert
a les ailes = szárnyak (léz el)
és a l'ail = fokhagyma (l'ájj)
Hoppa, igazad van a szarnyak es a fokhagyma kozti kulonbseggel kapcsolatban.
Mondjuk azt nem ertem miert lettem 46%ra lepontozva, ugyanazt irtam mint te, ami mas, az annak tudhato be, hogy ahogy irtad te is, magyarul irasban nehez visszaadni a tenyleges kiejtest.
Ami szavakat pedig egybeirtam, bevallom enekeltem kozben a szamot magamban, es igy csak jott a sok kotes.
Kicsit megkésve a válasz, de én mindenkit felpontoztam!
Köszönöm a válaszokat! :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!