Segítene valaki 2 kis mondattal? - Let me take them to her. - Anything to save me from a trip upstairs. Részletek alól.
Figyelt kérdés
A postás hoz egy nagy borítékban valamit, amit fel akar vinni a címzetthez (mert nem fér bele a postaládába), és erre mondja az egyik szomszédja az illetőnek, hogy:
- Let me take them to her. (mert ugyis arra az emeletre megy ő is). Erre a postás:
- Anything to save me from a trip upstairs.
2013. aug. 23. 18:18
1/3 anonim válasza:
- Had adjam át én neki jómagam.
- Legyen ahogy óhajtja. Csak az emeletet ne kelljen ismét megmásznom.
2/3 anonim válasza:
A postás csak 1 mondatot mond, és abban a mondatban
hol van olyan, hogy "again"?
Nem tudom ezt a haszontalan fordítást minek kellett
bepötyögtesd.
3/3 anonim válasza:
Had vigyem el neki en.
Barmit,ami megment a lepcsozestol.
Ha akarsz szurj be a barmi ele valamit,hogy magyarosabban hangozzon.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!