Vajon mit jelentenek az alábbi angol kifejezések? Ha valaki csak egyet tud azt is szívesen fogadom.
egyes kifejezések után oda írtam, hogy én mire gondoltam
wrist joint wire drive “torch drive”
pneumatically actuated pressing piston on manual slide
preheating torch with exchange adapter
cleaning brush on vertical slide with tilting unit
Tandem welding torch --> itt főleg a "tandem" szóra lennék kiváncsi (talán tandem hegesztőpisztoly???)
Tandem wire feed drive
FSW spindle motor --> (talán FSW tengelymotor????)
Portal gantry --> portál híd???
Pressing tool mounted on tooling robot --> Felszerelt sajtolószerszám a megmunkáló roboton ???
good extrusion characteristics --> jó extrudálási jellemzők ???
profile structures --> profil szerkezetek???
machine concep--> gép koncepció???
Tandem welding torch --> itt főleg a "tandem" szóra lennék kiváncsi (talán tandem hegesztőpisztoly???)
dupla hegesztőpisztoly
Tandem wire feed drive
kettős drót adagoló
Robotmunkásokról van szó. ÉS futószalagokról.
wrist joint wire drive - csuklós drót adagoló
pneumatically actuated pressing piston on manual slide - pneumatikusan működtetett présnyomó dugattyú a manuális szalagon
ilyesmi
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!