Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Van itt olyan aki jól tud...

Van itt olyan aki jól tud olaszul? Két versről lenne szó amit le kéne fordítani :

Figyelt kérdés

1. vers Azzurro rogo il mare il mio cuore consuma; in una nube luttuosa la fiamma s'oscura, dal male di vivere sbocca appagata rosa dell'arsura che al filtrare d'un lampo l'istante muta in polvere. Brina rovente sbianca la pietra del sepolcro e vela la rovina. Il diaspro di ogni sillaba affonda nel ventre dell'ombra e sfolgora.

2. Vers : La Regina Luisetta porta un bikini nero, con rosse ciliege a forma di cuore; si sperde nel sole lesta come in una fiaba azteca un giorno la Regina.


2013. aug. 17. 12:04
 1/3 anonim ***** válasza:

Az első nekem túl költői, nem is értem


2: Luisetta királynő egy fekete bikinit visel piros szívalakú cseresznyékkel, gyorsan eltévedt a napfényben (vagy édes-kettesben, itt mind a kettőt jelentheti), ahogy egy azteca mesében egy nap a királynő. (azteca fogalmam sincs mit jelent, talán azték)

2013. aug. 18. 17:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 A kérdező kommentje:
Köszi szépen!
2013. aug. 18. 19:15
 3/3 anonim válasza:

Bocsánat, egy apró visszakérdezés. Erről a műfordító-pályázatról lenne szó (holnapi határidővel)?


[link]


Ha csak véletlen a két vers egybeesése a kérdésben szereplő két verssel, amelyek kapcsán segítséget kértél, akkor én kérek elnézést!

2013. aug. 19. 11:12
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!