Angol, mit jelen "a", határozatlan névelő?
Figyelt kérdés
Do you have a job? Hogyhogy egy munkád? Nem jó a nélkül?
Akkor miért nem: He is my a boss?
Mi rá a szabáj?
2013. júl. 9. 14:45
1/4 anonim válasza:
Ezen ne akadj ki mert nem mindent szó szerint kell lefordítani.
2/4 anonim válasza:
ha lefordítod:
Do you have a job?
Van neked EGY munkád?
He is my a boss?
Ő az én A főnököm.
szerintem elég jól lehet érezni, hogy oda nem kell.
itt a szabály:
3/4 anonim válasza:
szabály (heylesírás)
Nem pontos j-vel kell írni!
4/4 anonim válasza:
Sorryka
Én is elírtam, a helyesírást.
Az -ály, -ély-re végződő magyar szavak mindig "ly"-vel írandók!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!