Angolra fordítaná nekem valaki?
Figyelt kérdés
"Az a véleményem, hogy ez a történet egy jó példa arra, hogy egy előnytelen külsejű ember a személyisége által megszépülhet, és egy teljesen átlagos külsejű pedig visszataszítóvá válhat a viselkedése révén."
Köszönöm előre is!!
2013. máj. 7. 20:14
1/10 anonim válasza:
In my opinion, this story is a good example of that a disadvantageous looking person could get pretty by his personality, and a totally average looking could get disgusting by his/her behavior.
2/10 anonim válasza:
" example of that a "
Ez így nem.
4/10 anonim válasza:
Looks like we have a grammar nazi here
5/10 anonim válasza:
Miért inkább szarul legyen leírva? :D
Szakadok az ilyen embereken. Ennyi erővel magyarul se írj helyesen.
6/10 anonim válasza:
Ahogy leírtam az teljesen érthető, ne akadj azon a kis hibán fent:D
amúgy meg a behavior is helyes
7/10 anonim válasza:
Érthetőnek érthető, de egy angolt tanító ember szeme megakad rajta.
9/10 anonim válasza:
In my opinion this story is a good example of a bad looking person could become pretty by its personality, though,but an average looking could become repellent by his/her behavio(u)r.
Kérdező:
But if I were you, nem így fogalmaztam volna meg in Hungarian either.
10/10 A kérdező kommentje:
Köszi! Nem muszáj pontosan fordítani, csak a jelentése ez legyen.
2013. máj. 7. 21:26
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!