Segítene valaki lefordítani? Keep that old typewriter of mine booted and spurred.
Figyelt kérdés
booted and spurred magyarul azt jelenti, hogy
sarkantyús csizmás, de ebben a szövegkontextusban
ez nem illik.
2013. ápr. 16. 18:02
1/6 doracell válasza:
Tartsd beizzítva a régi írógépem.
2/6 bölcs bendegúz válasza:
Tartsd a bányának azt az öreg írógépét, amit bootoltak és ösztönöztek.
3/6 doracell válasza:
Fúha, ez tényleg sokkal kreatívabb :D:)
4/6 A kérdező kommentje:
Valami...valami "akcióra készen"-t jelenthet,
nem értem a 2.-es mit akart mondani azzal, amit irt :)
2013. ápr. 16. 18:10
5/6 anonim válasza:
Tartsd "Bevetésre" kész állapotban
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!