Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » OLASZ! Milyen hibát ejthettem?...

OLASZ! Milyen hibát ejthettem? Minden komment zöld mancs!

Figyelt kérdés

Ho visto una buona fiaba! Erano un gatto e un topolino piccolo. Il gatto abitava da solo e lui voleva stare con il topolino grigio. Il gatto era carino e alla fine il topo e il gatto abitavamo insieme in una casa.


Loro avevamo un pentolino di strutto e loro voleva conservare questo pentolino per l’inverno. Loro nascondevamo il strutto nella chiesa, perché la chiesa era sicura.


Un giorno il gatto aveva molto fame e diceva: Caro topolino! Mia cugina mi ha pregato di fare da padrino! Dovevo andare adesso!


Il gatto usciva, ma lui andava alla chiesa e mangiava un po’di strutto.


Quando il gatto arrivava a casa diceva, che il nome del gattino é “Sopra”.


Dopo tre giorni il gatto aveva molto famme anche e diceva: Mio amico! Mio cugino mi ha pregato di fare da padrino di nuovo! Devo passare un po’di tempo con con lui e la sua famiglia. Naturalmente il gatto andavo alla chiesa e mangiava il strutto. Arrivando a casa diceva: Il nome del figlio del mio cugino é “Metá”.


Dopo un paio di giorno il gatto aveva famme e diceva: Caro topolino! Mia sorella ha un bimbo e devo essere il padrino! Adesso io bisogno di passare la sera con mia sorella e suo bimbo. Naturalmente andava alla chiesa e mangiava tutto nello pentolino. Arrivava a casa diceva per il topo: Il nome del bimbo é “Finito”.


Poi arrivavo l’inverno. Un giorno bello il topo voleva gustare il strutto nella chiesa. Loro andavamo lì, ma niente era nel pentolino. Il topo capiva tutto: “Sopra”, “Metá” e “Finito” non erano nomi! Il gatto mangiato tutto!


L’amicizia era stata finita tra il gatto e il topo.

Non ho conoscuto questa storia, ma mia piace la fiaba!



2013. ápr. 11. 23:05
 1/4 anonim ***** válasza:
100%

Első bekezdés: abitavano és nem abitavamo.


Második bekezdés: avevano és nem avevamo


3. bekezdés: Mi pregava


loro volevano conservare (voleva az E/3)

Ez a mondat olaszosabb lenne, ha úgy irnád, hogy: Avevano un pentolino di strutto e lo volevano conservare per l'inverno.


Nascondevano, in chiesa (akkor lenne nella chiesa ha meghatároztad volna, hogy melyikben)



5. bekezdés: Era és nem é.


6. bekezdés: Dopo tre giorni anche il gatto aveva molto fame e diceva:


pregava

dovevo

il gatto andava

mangiava del strutto (ha mangiava il strutto akkor megette az egészet)

era


7. bekezdés


aveva fame

ha=aveva

doveva essere

(avere bisodno di=szüksége van valamire, ennek értelmében adesso avevo bisogno di passare...)

Mangiava tutto dal pentolino


8. bekezdés

poi arrivava l'inverno

in chiesa

andavano

mangiava


9. bekezdés

finiva. ha era stata finita lenne akkor az azt jelentené, hogy még azelőtt véget ért mielőtt megtudta volna, hogy megzabálta a magyka a zsirt.

Érzékeltetheted a barátság azonnali megszakadását azzal, hogy úgy irod: Quel giorno l'amicizia finiva tra...


Utolsó sorban viszont irhatod abban az igeidőben mint ahogy az előző sorban irtad: Non avevo conosciuto questa storia, ma mi é piaciuta la fabia.

2013. ápr. 11. 23:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:

Köszönöm! Kevesebb hibára számoltam, de legalább még van hová fejlődni! :)


Mancs ment!

2013. ápr. 14. 09:13
 3/4 anonim ***** válasza:

nm.


küldheted a következőt, most pont az olasz tudásomat akarom felfrissiteni, mert le kellene tennem egy szakmait hamarosan

2013. ápr. 14. 22:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:
Már ki is tettem!
2013. ápr. 15. 18:44

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!