FRANCIA! Helyes ez a 4 mondatalkotásom? Minden komment zöld mancs!
Eszem kenyeret, vajat és felvágottat.
Je mange du pain, du beurre et soucoupes.
Minden nap veszek veszek ½ kg kenyeret, ami nekem sok.
J’achète moitié kg du pain, mais il est trop pour moi.
Vasárnap nem eszek kenyeret, vasárnap reggel vásárolok 2 kiflit reggelire.
Je ne prends pas du pain il dimanche. J’ achète deux croissants pour le petit déjeuner.
Reggeli után kávét iszom. Nagyon szeretem a kávét.
Je bois de caffé aprés le petit déjeuner. J’adore le café. (J’aime beaucoup le café.)
felvágott: le charcuterie
fél: demi,-e
2. J'achéte demi kilo du pain, qui ne pas beaucoup.
2. Je ne prends pa de pain á dimanche.
"Eszem kenyeret, vajat és felvágottat.
Je mange du pain, du beurre et soucoupes." -> soucoupe = csészealj. (Soucoupe volante = repülő csészealj - csak az érdekesség kedvéért.)
Tehát:
Je mange du pain, du beurre et de la charcuterie.
Minden nap veszek veszek ½ kg kenyeret, ami nekem sok.
J’achète moitié kg du pain, mais il est trop pour moi.
J'achète un demi kilo de pain, mais C'EST trop pour moi.
Vasárnap nem eszem kenyeret, vasárnap reggel vásárolok 2 kiflit reggelire.
"Je ne prends pas du pain il dimanche. J’ achète deux croissants pour le petit déjeuner."
Ne keverd az olasszal, "le dimanche" Je ne prends pas DE pain - tagadás után DE...
Reggeli után kávét iszom. Nagyon szeretem a kávét.
"Je bois de caffé aprés le petit déjeuner. J’adore le café. (J’aime beaucoup le café.)"
Je bois DU CAFÉ...
J'adore vagy j'aime beaucoup, mind a kettő jó!
Első válaszoló!
A "charcuterie" nőnemű. La charcuterie.
J'achéte UN demi kilo de pain, qui N'EST pas beaucoup. (De a kérdező azt mondja, hogy neki SOK a félkiló kenyér, nem?
2. Je ne prends paS de pain á dimanche.
Egyébként a franciák nem kilóra veszik a kenyeret, de ez most más kérdés.
Már miért köveznélek meg, kedves válaszoló?
Én sem a "Jupiter fejéből" pattantam ki, én sem úgy születtem, hogy egyszerre minden nyelvet tudtam!
Ha kijavítok valakit, építő szándékkal teszem. Közel negyven éves tapasztalat áll mögöttem, ebből sok év tolmácsolással és fordítással telt. És ha tudnád, hogy még így is mennyi hibát követek el...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!