Le tudná valaki fordítani ezt nekem HELYESEN angolra? :D:D
Tegnap volt a szülinapom. A szüleimmel étterembe mentünk. Anyukám vegetáriánus pizzát rendelt, de apukám nem szereti az olasz konyhát ezért ő marhapörköltet evett krumplipürével. Szerintem jó a pizza de én jobban szeretem a Hortobágyi palacsinát. Így azt ettem, majd rendeltem még gesztenyepürét is.
(Légyszi ne fordítóoldalakba irjátok be mer azok Sz@arok. Csak az segítsen aki tényleg tudja :D
Köszii :)
ajjde kedvesvagyok:D:D
By birthday was on yesterday. I went to a restaurat with my parnts. My mother ordered a vegetarian pizza, but my father doesn't like Italian foods, so he ate some (marhapörkölt nemtom hogy van:D kamuzzunk 1 kicsit.. legyen stake:D:D) stake with potatoes. I like pizza, but Hortobágyi palacsinta is my best meal. After i ate the pizza, i ordered some (sajnos a gesztenyepürének se taáltam megfelelőjét).. dessert.
énirtam:D nem fordíts szar, de 1-2 hiba lehet benne, azokért bocsi. am hányadikosvagy?
köszönömszépen :D:D:D
:)
középsuliba 2.as vok..
a szöveget nemén találtam ki a munkafüzetbe van benne :D
Kis javítások: :)
My birthday was on yesterday. I went to a restaurant with my parents. My mother ordered a vegetarian pizza, but my father doesn't like Italian kitchen, so he ate a stake with mashed potatoes. I like pizza, but I like Hortobágyi pencake more. So I ate that, and after it I ordered a dessert.
további javítások. *.*
Yesterday was my birthday. I went to a restaurant with my parents. My mom ordered a vegetarian pizza, but ,y father doesn't like italian cuisine, so he ate beef stew with mashed potatoes. I like pizza, but I like Hortobágyi pancakes better. So I ate that, and I also orderes some mashed chestnuts too.
Köszi mindenkinek xD
Jézus ennyi javítás :O
Mégvalaki ? valami hibát lelt ? ? ×D
Köszi nekedis =D
A 20.36-hoz képest mondom a kései órára való tekintettel: My birthday was yesterday. (Fordítva úgy néz ki, mintha a yesterday lenne a mondat alanya, a birthday meg az állítmánya)
My father, az m betű kimaradt
Italian nagy I
pancake Hortobágy style vagy pancake a la Hortobágy
I like it more, nem better, mert az alapfok sem az, hogy I like well, (aminek a fokozása a better)
ordered múlt idő -ed
chestnut purée
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!