Valaki le tudná fordítani ezt a mondatot angolra?
Figyelt kérdés
Egy email-re kellene válaszolnom, de sajnos angol tudásom elég bizonytalan, és ezt a mondatot nem tudom, hogy kellene helyesen lefordítani:
" De már egyszer levonták érte a pénzt, akkor ha most megrendelem, akkor nem kell mégegyszer fizetnem igaz? "
2013. márc. 22. 14:40
1/7 anonim válasza:
But already was deducted the money for it,if I order again,I will not have to pay again for it?
2/7 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm!
2013. márc. 22. 14:50
4/7 anonim válasza:
Szépen magyarul sem fogalmazunk így meg mondatot hát még angolul!
5/7 anonim válasza:
Te is nagyon jol fogalmazol,haromszor kell elolvasni amit irtal,hogy megertsd,se vesszo se semmi,mindent egybefostal oda.
6/7 A kérdező kommentje:
Ez a szövegből csak egy mondtad, de légyszi mond el mi nem tetszik.;)
Erre szokták mondani, hogy bagoly mondja verébnek?...:)
2013. márc. 22. 23:33
7/7 A kérdező kommentje:
*mondat
2013. márc. 22. 23:34
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!