Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Valaki le tudná fordítani...

Valaki le tudná fordítani németre nekem ezt az egy mondatot?

Figyelt kérdés

Ezt a mondatot:

Az elején sajnos lemaradt pár másodperc/egy kicsit rész, mert különben/azzal együtt nem engedte feltölteni."


Nem muszáj pontosan szóról-szóra így lefordítani (ezért írtam én is több lehetőséget is), de a lényege ez legyen.


2013. febr. 3. 19:30
 1/3 A kérdező kommentje:
Bocs, javítás: egy kicsi rész
2013. febr. 3. 19:31
 2/3 anonim ***** válasza:

"Vom Anfang fehlen leider einige Sekunden weil

es anders nicht ging mit dem Aufladen"

(Az elején hiányzik pár másodperc mert máshogy

nem engedte feltölteni)

2013. febr. 3. 20:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:
Leider (sajnos) fehlen vom Anfang (az elejéről) einige Sekunden (néhány másodperc), weil es anders nicht klappte mit dem Aufladen" (mert úgy nem ment a feltöltés)
2013. febr. 3. 20:44
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!