Hogy fordítanátok? Néhány szó számomra ismeretlen. I had been writing about organized-crime figures for most of my carrier as a jounalist and had gotten bored with the egomaniacal ravings of illiterate hoods masquerading as benevolent Godfathers.
Figyelt kérdés
a lényeg (egomaniacal ravings of illiterate hoods)2013. márc. 10. 21:47
1/2 anonim válasza:
írástudatlan (szleng:sötét) bűnözők egómániás(beképzelt, önhitt) ömlengése
2/2 A kérdező kommentje:
köszi, naggyából így fordítottam én is mostanra, ravings (félrebeszélés)
2013. ápr. 4. 09:47
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!