Hogy van angolul a "lemenni hídba"/"lemegy hídba" szöveg?
Figyelt kérdés
Nem hiszem hogy a google fordítós "bridge to go down" lenne az... :) Tehát azt ne írjátok.2013. márc. 7. 20:03
1/5 anonim válasza:
Előbb mondd meg mit jelent magyarul.
2/5 webnyelv válasza:
Mintha a "to do bridge"-t láttam volna valahol már.
4/5 anonim válasza:
Vrempinsz tü dö bridzs hrákömszt
5/5 A kérdező kommentje:
Én a to do bridge-re találtam megfelelő találatokat.
Azt hiszem, azt fogom használni. Köszi!
2013. márc. 8. 15:20
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!