Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Néhány mondatot lefordítanátok...

Néhány mondatot lefordítanátok nekem németre?

Figyelt kérdés

Ági

Sziasztok!

Ezekkel a kifejezésekkel nem boldogulok.


Tavaly nyáron Londonban töltöttem a nyári szabadságomat.


Hol nyaralsz az idén?

Hová mész nyaralni az idén?

Wohin gehst du dieses Jahr in die Sommerfrische?

/Ez így jó?/


Én a tengerparton szeretnék nyaralni.


Tudom, hogy a nyaralni megy "in die Sommerfrische gehen", de ezt hogyan használom ezekhez a mondatokhoz?


Még egy kérdés, mit jelent az, hogy "übersommern?" Nyaralni?

Legyetek szívesek néhány példát írni ezzel a szóval is, hogy megértsem, hogyan kell használni a mondatokban.


A válaszokat előre is köszönöm.


2013. febr. 23. 12:09
1 2
 1/12 anonim ***** válasza:

Tavaly nyáron Londonban töltöttem a nyári szabadságomat.

(Voriges Jahr verbrachte ich meinen (Sommer)Urlaub in L)

2013. febr. 23. 12:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/12 anonim ***** válasza:

Hol nyaralsz (Hova mész nyaralni) az idén?

(Wo vebringst du deinen Sommer dieses Jahr)

2013. febr. 23. 12:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/12 anonim ***** válasza:
Nyaralni (Urlaub machen)
2013. febr. 23. 12:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/12 anonim ***** válasza:

Hagyhatod úgyi s, h "Sommerfrische"


(bár mi inkább az egyszerűbb "in den (Sommer)urlaub

gehen/ fahren"-t szoktuk használni)

2013. febr. 23. 12:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/12 anonim ***** válasza:

Az "übersommern" valami olyasmi, h

"hosszú időn keresztül"

vlhol tölteni a nyarat (ill. az egész nyarat vlhol egy

helyben eltölteni)

2013. febr. 23. 12:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/12 anonim ***** válasza:

Fordítan az utolsó úgy lehetne, h

"a nyarat átvészelni"

2013. febr. 23. 12:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/12 anonim ***** válasza:

Az übersommern-t leginkább növényekkel kapcs-ban

szokták még használni

2013. febr. 23. 12:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/12 A kérdező kommentje:

Köszönöm szépen!


Még egy kérdésem lenne, ami ehhez kapcsolódik.

A den Sommer zu bringen kifejezés az azt jelenti, mint az übersommern? Hogy az egész nyarat valahol /el/tölti?

2013. febr. 24. 11:20
 9/12 anonim ***** válasza:

Helóka

den Sommer zu bringen olyan sztem nincs

Talán

"den Sommer verbringen" (vlhol eltölteni a nyarat)

2013. febr. 24. 13:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/12 anonim ***** válasza:

A "den Sommer (irgendwo valahol) verbringen"

az történhet több helyen is

Pl "Zuerst fahre ich im Sommer (in den Sommerferien(Im Sommerurlaub) für zwei Wochen an den Balaton, danach

fliege ich noch drei Wochen nach Mallorca"

2013. febr. 24. 13:26
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!