Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ezt a két idézetet valaki le...

Ezt a két idézetet valaki le tudná fordítani?

Figyelt kérdés

3.I decided early that I would never take a life. Right around the time I decided that I wanted to live. It wasn't an arbitrary decision and it was more than moral. It's about identity. As long as you can choose that, choose who you are in the world... you can choose to call yourself sane



2.And as the sun, that had been too afraid to show its face in this city, started to turn the black into grey, I smiled. Not out of happiness. But because I knew... that one day, I wouldn't have to do this anymore. One day, I could stop fighting. Because one day... I would win. One day, there will be no pain, no loss, no crime. Because of me, because I fight. For you. One day, I will win.


Ezer hála és köszönet.


2013. febr. 17. 01:08
 1/1 anonim ***** válasza:

I decided early that I would never take a life.

Már korán elhatároztam, hogy soha nem fogok életeket kioltani.

Right around the time I decided that I wanted to live.

Pont akkoriban, amikor elhatároztam, hogy élni akarok.

It wasn't an arbitrary decision and it was more than moral.

Ez nem egy pillanatnyi elhatározás volt, és nem csupán erkölcsi alapú.


A többit majd legközelebb. Nem egy könnyű szöveg.

2013. febr. 17. 08:14
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!