Spanyol fordítás? (alapszint)
Sziasztok!
Valaki nem tudná nekem lefordítani ezt a pár mondatot spanyolra?
A barátomnak nagy családja van. Hatan vannak: ő, a szülei és három testvére. Van egy nagy házuk Barcelonában. A nagyszülei nem laknak velük, mert ők zaragozaiak.
A barátomat Fernandónak hívják, 15 éves. Magas fiú, rövid fekete haja és fekete szeme van. Egy barcelonai gimnáziumban tanul. Nem nagyon szorgalmas egy kicsit lusta.
Ha már valaki egy kicsit lefordítani beleőle(lehetőleg aki tud is spanyolul és nem google fordítózik) azt nagyon megköszönném!
Mi amigo tiene gran familia. Ellos son seis: él, sus padres y sus tres hermanos. Tienen un gran casa en Barcelona. Sus pardes no viven con ellos, porque ellos son de Zaragoza.
Mi amigo se llama Fernando, tiene 15(quince) años. Es un chico alto, tiene el pelo corto, negro y tiene los ojos negros. Estudia en un escuela secundaria en Barcelona. No es muy trabajador, un poco vago.
Néhány apró javítás:
Mi amigo tiene UNA gran familia. [Ellos nem kell] Son seis: él, sus padres y sus tres hermanos. Tienen UNA gran casa en Barcelona. Sus padres no viven con ellos, porque AQUELLOS son de Zaragoza.
Mi amigo se llama Fernando, tiene 15 (quince) años. Es un chico alto, tiene el pelo corto, negro y [tiene nem kell] los ojos negros. Estudia en UNA escuela secundaria en Barcelona. No es muy trabajador, un poco PEREZOSO. (A "vago" az 'csavargó, ingyenélő')
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!