Segítene valaki ezt lefordítani?
Figyelt kérdés
- Any luck today?
- No, but I've got great news.
I actually saw one manager.
- The whole town's underwater!
Kay saw a manager! (ordibálja erre mindenkinek)
Ez a whole town's underwater!...amit nem tudom, mire értheti.
Színészi "managert" látott a lány.
2012. dec. 14. 13:25
2/5 A kérdező kommentje:
Jó de nem szó szerint kell venni...
2012. dec. 14. 13:52
4/5 anonim válasza:
A szövegkörnyezet alapján én sem hiszem, hogy szó szerint kellene venned. Sokkal inkább arra emlékeztet, mint amikor egy "szenzációt" fogadunk kicsit gúnyosan, mint pl. 'te szent szalmaszál, nyakunkon az özönvíz! Kate látott egy ... akárkit :)
5/5 A kérdező kommentje:
A Válság idején nem sokat hathattak azokból sem :D
2012. dec. 14. 22:06
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!