Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Segítene egy angolos néhány...

Segítene egy angolos néhány mondat lefordításával?

Figyelt kérdés

You can get a bigger crowd on the streets.

(valaki elkezd sztriptízelni, és erre mondják neki...)


Why don't you split them? A stocking apiece.

(egy pár harisnyán kapott össze két lány)


From now on, you wear your own stockings or go barelegged.


I will not have that in my house.I wish you girls

would find some way to settle your differences.


I wouldn't room with her if you paid me to.


That's the best news I've had in the past year.

(itt főleg a magyar szavak sorrendje érdekel)


Előre is köszönöm!



2012. dec. 10. 17:10
 1/2 anonim ***** válasza:

1. Az utcán nagyobb közönséged lehetne.

2. Miért nem feleztek? Mindenkinek jut egy (harisnya)szár.

3. Mostantól vagy a saját harisnyádat hordod, vagy mehetsz csupasz lábbal.

4. Ezt nem tűröm meg a házamban. Bárcsak valami más módját találnátok a nézeteltéréseitek rendezésének!

5. Akkor sem laknék együtt vele, ha fizetnének érte.

6. Ez a legjobb hír, amit az elmúlt évben hallottam!

2012. dec. 11. 16:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:

Köszönöm szépen, ha volna egy kis időd

nem tudnád még ezt megnézni?

http://www.gyakorikerdesek.hu/kozoktatas-tanfolyamok__nyelvt..

2012. dec. 11. 16:39

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!