Mit jelentenek ezek a német mondatok?
Lenne itt pár mondat amit nem értek:
1. Da ich als Klassensprecher der 9A die Vorbereitung der Klassenfahrt übernommen habe, möchte is Sie um einige Informationen bitten.
2.Wäre es möglich, uns einen Rabatt zu geben? Außerdem habe ich nock eine Frage zum Alter der Teilnehmen.
3.Können Sie in diesen Fällen vielleicht eine Ausnahme machen?
4. Manchmal kann es Monate dauern, bis man ein so begehrtes Buch Bekommt.
5. Sie haben für jeden Leser ein freundliches Wort librig.
1. Da ich als Klassensprecher der 9A die Vorbereitung der Klassenfahrt übernommen habe, möchte ich Sie um einige Informationen bitten.
1. Mivel hogy én mint a 9a osztály megbizottja az osztály kirándulás szervezését magamra vállaltam, szeretnék Öntöl egy pár információt kérni.
2.Wäre es möglich, uns einen Rabatt zu geben? Außerdem habe ich noch eine Frage zum Alter der Teilnehmern.
2. Lehetséges, hogy kapjunk kedvezményt? Azonkívül volna még egy kérdésem a résztvevök életkorához.
3.Können Sie in diesen Fällen vielleicht eine Ausnahme machen?
3. Tudna Ön ezekben az esetekben talán egy kivételt tenni?
4. Manchmal kann es Monate dauern, bis man ein so begehrtes Buch bekommt.
4. Néha hónapokig is eltarthat, amig egy ilyen keresett könyvet meg lehet kapni.
5. Sie haben für jeden Leser ein freundliches Wort übrig.
5. Nekik mindig van minden olvasóhoz egy kedves szavuk.
Az utolsó mondat
Önnek mindig minden olvasóhoz van egy kedves szava-
Az utolsó mondatnál
Nem librig
(hanem übrig)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!