Wenn ich Zeit gehabt hätte, hätte ich mitgehen können. Mit jelent ez a német mondat?
Figyelt kérdés
Ha lett volna időm, el tudtalak volna / el tudtam volna őket kísérni. (veled/velük tudtam volna menni) Midkettő lehet?2012. nov. 8. 12:19
1/3 anonim válasza:
Ha idöm lett volna, veletek tudtam volna menni.
2/3 anonim válasza:
Wenn ich Zeit gehabt hätte, hätte ich mitgehen können.
-------
Ha valakit el akarsz kisérni, azt így mondják: begleiten.
-------
Erre azért vigyázz: "mitgehen lassen"=ezt akkor mondják, ha valaminek lába kelt. Vagyis, elcsórta...:)
Er hat den Kugelschreiber vom Tisch mitgehen lassen.
3/3 anonim válasza:
Tudom régi kérdés, de a mitgehen/mitkommen teljesen oké
Nem azt jelenti hogy kísérni, hanem valakikkel együtt menni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!