Szerintetek értelmesen/helyesen fordítottam az alábbi szövegből?
Ezen az oldalon van a szöveg: [link]
Csak egy részét fordítottam le, ami majd kelleni fog egy Kaliforniás kiselőadáshoz, azon belül Kalifornia történelméhez.
Fordítása a szövegnek:
Today's California's territory had a lot of Native Americans for over 100 years. One Spanish explorer, Juan Rodríguez Cabrillo was the first on the west coast in 1542, back then there was 300.000 Native Americans here. In 1781 new explorers came back, and the Spanish settle began for Los Angeles. After 11 years of war, in 1821 Mexico won the independence from Spain and one of the territory became Alta California. In 1846 American-Mexican war of independence, California was secede from Mexico and hitched to the United States. After 2 years in Sierra Nevada they found gold, and after it, a lot of immigrants came from all over the world. After that California's population became bigger. In 1850 California became the United States' 31st state.
Mit gondoltok, értelmes/helyes ez így? A válaszokat előre is nagyon köszönöm!
15/L
Te lehetsz az első, aki segít a kérdezőnek!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!