Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Angol forditás? You should...

Angol forditás? You should see Captain Higgs. That profile. C'est jolie.

Figyelt kérdés

2012. szept. 23. 23:53
 1/6 anonim ***** válasza:

Látnod kellene Higgs kapitányt! Az a profil! Gyönyörű!

(profil természetesen arcél jelentésben:)


franciául nem tudok, de az egyik gyakorikérdésben azt írták, ezt is mondhatod a gyönyörűre

( http://www.gyakorikerdesek.hu/kultura-es-kozosseg__nyelvek__..

viszont ha fordításba lesz, hagyd meg az eredetit dőlt betűsnek, és tedd le a magyar jelentést lábjegyzetbe


:)

2012. szept. 24. 07:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:

Szia!


Így van: Látnod kellene Higgs kapitányt. Az a profil! Csinos. :)

Szóval franciául a c'est jolie, nem gyönyörű, semmilyen körülményben nem jelentheti azt, csinos a jelentése. :) (a gyönyörű az a merveilleux/merveilleuse)

2012. szept. 25. 12:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 A kérdező kommentje:
köszi...do we know each other? :D
2012. szept. 25. 12:54
 4/6 anonim ***** válasza:

Nincs mit... you and me, each other? :D I don't think so, but who knows. Maybe ;P

(2. voltam)

2012. szept. 25. 15:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 A kérdező kommentje:
Hmm... Sprechen sie deutsche?
2012. szept. 25. 19:35
 6/6 anonim ***** válasza:
Nein... not very much ;) warum? :D
2012. szept. 25. 21:54
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!