Hogy fordítod ezt a mondatot angolra?
Figyelt kérdés
Remélem,holnap reggelre végzek a festéssel.2012. szept. 7. 20:01
1/5 anonim válasza:
I hope, I will be done with the painting by tomorrow morning.
2/5 ttiittaa válasza:
ha future perfect gyakorlása van soron, akkor:
I hope I will have finished painting by tomorrow morning.
(az első által mondott mondat életszerűbb az élő beszélt nyelvben, nyelvtanilag+tartalmilag viszont ez a pontosabb fordítás... szóval attól függ, hogy mire kell Neked :-))
3/5 A kérdező kommentje:
köszi ttiittaa, erre gondoltam,de a másik válaszoló válaszának is örülök :-)
ttiittaa nem vagy véletlen debreceni?
Nem találtam még normális tanárt,aki tudott volna a kérdéseimre válaszolni,ezen az oldalon a Te tudásod a legkiemelkedőbb. Eszméletlen. :-) Nagyon ügyes vagy. Le a kalappal. :-)
2012. szept. 8. 15:58
4/5 ttiittaa válasza:
köszi szépen :-)))))
pont a "túlfélen" vagyok :-(
5/5 A kérdező kommentje:
Nagyon sajnálom. :-(
2012. szept. 9. 17:11
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!