Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » NÉMET! "Danke für dein E-Mail....

NÉMET! "Danke für dein E-Mail. Jetzt bin ich nicht im Büro. Bitte ruf mich in urgente Fälle an. Ich werde wieder um Juli 30. " Helyes ez így?

Figyelt kérdés

"Köszönöm az e-mail-t de jelenleg szabadságon vagyok július 30-ig. Sürgős ügyben hívj a mobilomon!" Valami ilyesmit szeretnék kifejezni.


MINDEN KOMMENT ZÖLD MANCSOT KAP!


2012. júl. 20. 00:10
1 2
 1/15 webnyelv ***** válasza:

Teljesen érthető.

A "sürgős esetben" kifejezésben nem vagyok biztos, de lehet, hogy jó. Az utolsó mondatot inkább így mondanám: Ich komme am 30. Juli zurück.


Ezt minden nyelven kiírod? :D Esetleg előre lefordítjuk angolra, franciára? :D

2012. júl. 20. 01:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/15 webnyelv ***** válasza:
Amúgy egy konkrét személynek szól ez? E/2-ben van. Ha nem egy konkrét embernek szól, lehetne pl. magázó alakba tenni. (Bár gondolom, egy konkrét mailre lehet ez a válasz.)
2012. júl. 20. 01:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/15 A kérdező kommentje:

"Szia!" Csak ANGOL-NÉMET-OLASZ nyelven van rá szükségem. Az angolomban biztos vagyok! :)


Sok olyan külföldi kollégám van, aki angolul nem beszél, ezért használom 3 nyelven az "out of office"-t.


Angolul az alábbit használom:


"Dear Sender,


Thank you for your e-mail, but I am currently out of office. Please, call me on my mobile in urgent case.


Thank you,"

2012. júl. 20. 09:26
 4/15 webnyelv ***** válasza:
Az angolhoz annyit tennék csak hozzá, hogy a but előtt nem kell vessző.
2012. júl. 20. 12:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/15 Vak Bottyán ***** válasza:
Danke für Ihr E-Mail. Gerade bin ich nicht im Büro. Bitte rufen Sie mich in einem dringenden Fall an. Ich komme am 30. Juli zurück.
2012. júl. 20. 13:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/15 anonim ***** válasza:

Danke für das E-mail, aber ich habe gerade bis 30. Juli Ferien. Wenn etwas gibt's, ruf mich bitte an mein Handy an.


A magyar verziódat így fordítanám át németre. A német verziós is korrekt tulajdonképpen, de van benne pár hiba. Pl nem 'um Juli 30', hanem 'am 30. Juli', az uregnte Fälle nem tudom, hogy helyes -e, én ezt így még sose hallottam, és nem is használnám így. Én is inkább a dringend-et használnám rá, bár az én fülemet még így is bántja. :)

A végére meg inkább 'ich bin am 30. Juli zurück' vagy 'ich komme am 30. Juli zurück'.

2012. júl. 20. 14:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/15 A kérdező kommentje:

Repkedtek a zöld mancsok!


Végül az alábbinál maradtam:


Danke für das E-mail, aber ich habe gerade bis 30. Juli Ferien. Wenn etwas gibt's, ruf mich bitte an mein Handy an.


Köszi!

2012. júl. 20. 15:09
 8/15 anonim ***** válasza:
deine/Ihre E-Mail!!
2012. júl. 21. 18:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/15 anonim ***** válasza:
< - die E-Mail
2012. júl. 21. 18:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/15 anonim ***** válasza:
ja és én inkább auf dem Handy -t mondanék
2012. júl. 21. 18:46
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

További kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!