OLASZ! "Grazie per la tua lettera. Adesso sono in vacanza. Io torneró il 30 luglio. Chiami il mio cellulare in caso di urgenza. " Helyes így?
Figyelt kérdés
"Köszönöm az e-mail-t de jelenleg szabadságon vagyok július 30-ig. Sürgős ügyben hívj a mobilomon!" Valami ilyesmit szeretnék kifejezni.
ZÖLD MANCS MINDEN KOMMENTÉRT!!!
2012. júl. 19. 22:15
1/2 webnyelv válasza:
Grazie per la tua mail - így jobb akkor, ha mailről van szó.
Io tornerò - elmaradhat az "io". Magyarul sem tesszük itt ki külön, hogy "én". A "tornerò" ò-ján az ékezet balra dől.
Felszólító módban nem chiami, hanem chiama = hívj.
2/2 A kérdező kommentje:
Köszönöm!
Grazie per la tua mail. Adesso sono in vacanza. Torneró il 30 luglio. Chiama il mio cellulare in caso di urgenza.
Talán akkor így! :)
2012. júl. 20. 00:04
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!