Átnéznéd ezt a három 'bárcsak'-ot tartalmazó német mondatot, hogy jól fordítottam-e őket?
Figyelt kérdés
Wäre meine Mutti doch gesund gewesen! Bárcsak egészséges lett volna a mamám!
Hätte ich doch viel Geld gehabt! Bárcsak sok pénzem lett volna!
Hätte ich dir doch helfen können! Bárcsak segíthettem volna neked!
2012. máj. 2. 11:49
1/3 A kérdező kommentje:
Még egy:
Hätte ich doch das Kleid gekauft! Bárcsak megvettem volna a ruhát!
2012. máj. 2. 11:57
2/3 anonim válasza:
Jók, amennyiben a "mamám" alatt "anyukámat" értesz.
A "helfen können" inkább "tudtam volna" segíteni, de a te megoldásod sem rossz.
3/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm!!!
2012. máj. 2. 14:03
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!