Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ezt a szöveget jól fordítottam...

Ezt a szöveget jól fordítottam le németre? (bőv. Lent)

Figyelt kérdés

légyszi kitudnád javítani a hibáimat?:)


Wenn es schönes Wetter ist ,dann scheint dei sonne.Im Sommer ist das Wetter sehr gut,warm.Temperatur von 25-29 Grad ist.Wenn diese Mensche an den strand,das Meer zugehen.Ist es wichtig ,viel Wasse zu trinken.Viele Menschen reisen ins ausland.Ich liebe sommer ,weil warm ist und nicht zur Schlue gehen.Manchmal fahre ich ins Ausland mit meinen Eltern.Sommer ist mein lieblingmonat.


Sie liegt auf einem Liegenstuhl ind liest eine Zeitung.Sie tragt roa T-schirt und eine gelbe Shorts.Es ist sehr warm,so dass im Has lesen.Sie ruhte,wiel sie sehr müde ist.


2012. febr. 6. 19:18
1 2
 1/14 anonim ***** válasza:
tele van hibával
2012. febr. 6. 19:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/14 anonim ***** válasza:
ott kezdődik, hogy nem "kitudnád javítani", mivel az igekötős ige az, hogy "kijavít", tehát "ki tudnád javítani". Nem írhatsz egybe egy szót egy másik szó igekötőjével. Honnan szeded ezt??
2012. febr. 6. 19:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/14 anonim ***** válasza:
egy csomó helyen az sem érthető, hogy mit akarsz mondani. (pl első mondat) A főnév mindig nagybetű. Egy pár mondatban nincs állítmány és nem vagy tisztában azzal sem, hogy minek ki az alanya. Neked a magyarral is gondjaid vannak. A nyár nem hónap, mellesleg ha hónap lenne, sem lenne jó a szó. Nagyrészt hiányoznak a névelők. "dei" remélem ezt elírtad.
2012. febr. 6. 19:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/14 A kérdező kommentje:
kérlek segítsetek nekem kijavítani ezt, ez az én tudásom :'D amúgy nem ...csak holnapra kell írni képekről mondatokat és nem érzem valami jól magam és gyorsan írtam rá valamit (google fordító segítségével)
2012. febr. 6. 19:31
 5/14 anonim ***** válasza:
Jó lenne, ha az eredeti szöveget is leírnád, mert ebből nem derül ki, hogy mit kellett volna lefordítanod!
2012. febr. 6. 19:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/14 anonim ***** válasza:
Az első mondat azt próbálja jelenteni, hogy ha szép az idő, akkor süt a nap?? ennek mi értelme? És még ha lenne is, akkor is helytelenül van. Második mondat: gut und warm. jó és meleg. A "jó meleg"-et nem így mondják. Harmadik mondat: A Temperatur elé kell a névelő, utána kéne egy állítmány, ami hiányzik, a von-t nem értem. Ha azt akarod mondani, hogy "-tól -ig", akkor von ... bis ..., de ha kötőjellel írod, akkor nem kell, és az nem "-tól-ig"-et jelent, hanem egy becslést. ist a végén rossz helyen van. Mitől lenne ott, ez egy teljesen sima egyszerű kijelentő mondat egyenes szórenddel. Negyedik mondat: nincs olyan, hogy diese Mensche, a Mensch hímnemű, "Strand" főnév, tehát nagy betű, hiányzik az állítmány a tagmondat végéről. A második tagmondata teljesen értelmetlen, az alany és az állítmány nincs egyeztetve, és ha egyeztetve lenne, akkor se lenne semmi értelme. Következő mondat. Csak akkor kezdheted így állítmánnyal, ha eldöntendő kérdés, de ez nem az. Amúgy a mondat meglepően helyes ahhoz képest, hogy alapabb dolgok nem mennek. Remélem a Wassert csak elírtad. Következő mondat. "ins ausland" Ausland főnév, tehát nagy betű. Ezzel az ins-sel nem tudok mit kezdeni. Ha valahova utazol az nach, ha valahol vagy az meg dativ, tehát im Ausland. Én még ilyen ins Auslandot nem láttam. Következő mondat. Sommer előtt hiányzik a névelő, nem liebling, hanem Lieblings- és mivel főnév, ezért nagybetű. Továbbá nem monat, ami amúgy nagy betű, hanem Jahreszeit, tehát helyesen Lieblingsjahreszeit.
2012. febr. 6. 19:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/14 anonim ***** válasza:
A rövidebb szöveg: Nem tudom mi az a Liegenstuhl, de legalább helyesen van ragozva és nagybetűvel írtad. Következő mondat. roa T-schirt. A roa talán rot, a pólót nem így írjuk így: T-Shirt. Angol szó, nem sch. Mellesleg ez a jelzős szerkezet egyáltalán nincs ragozva. A következő meg rosszul. Ein-nal kezded, aztán többes számba rakod?? Egyes számban meg nem nőnemű. "so dass im Has lesen" Ez nem tudom mi. Külön kérdés, hogy mi az a "Has" meg a lesen-t sem értem, hogy most igenevet akartál vagy mi a fene?. Uccsó: Az jelenti, hogy ő pihent, mert ő nagyon fáradt. Szerintem a ruhen nem kell múlt időben, jó az jelenben is.
2012. febr. 6. 19:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/14 anonim ***** válasza:
a net szerint ha külföldre mész, akkor mégis ins Ausland. Én még ezt soha nem használtam
2012. febr. 6. 20:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/14 A kérdező kommentje:
köszönöm
2012. febr. 6. 20:45
 10/14 anonim ***** válasza:

Bei schönem Wetter scheint die Sonne. Im Sommer ist das Wetter sehr gut und warm. Die Temperatur ist zwischen 25 und 29 Grad. Die Menschen gehen an den Strand, ans Meer. Es ist wichtig viel Wasser zu trinken. Viele Menschen reisen ins Ausland. Ich liebe Sommer weil sie warm ist und ich muss nicht zur Schule gehen. Manchmal fahre ich ins Ausland mit meinen Eltern. Sommer ist meine Lieblingsjahreszeit.


Sie liegt am Lotterbett und liest eine Zeitung. Sie trägt ein rotes T-Shirt und gelbe Shorts. Es ist sehr warm so liest er im Haus. Sie ruht weil sie sehr müde ist.

2012. febr. 6. 22:26
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!