I'm sick of being highbrow with my feet. Segítene ezt valaki lefordítani?
Figyelt kérdés
Két balett-táncos lányt elbocsátottak, rossz magatartás miatt.
"Kóborognak" éjjel az utcán és akkor mondja az egyik, hogy:
"Well, no more ballet for me.
I'm sick of being highbrow with my feet."
2012. ápr. 26. 22:02
1/4 Vree válasza:
Mindjárt a végére érsz :D
Szerintem itt a következő mondat is fontos a kontextushoz:
Well, no more ballet for me.
I'm sick of being highbrow with my feet.
You and I, ducky, are going to get into a revue.
Elegem van az előkelősködésből (a lábammal)?
Dicsekszik, kérkedik, henceg, hetvenkedik, fitogtat,
hivalkodik, felvág, flancol, nagyzol, stb. nem nagyon illik ide mert továbbra is táncról van szó csak nem olyan smokk közegben.
2/4 A kérdező kommentje:
Köszi...kb 60%-nál tartok, esténként van csak idöm. De meglesz. :D
2012. ápr. 26. 23:08
3/4 A kérdező kommentje:
SZERINTED az az utolsó mondta, hogy jön helyesen magyarul? a You and I, ducky, are going to get into a revue.
2012. ápr. 26. 23:09
4/4 A kérdező kommentje:
Hol van Vree?
2015. szept. 20. 02:25
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!