Valaki segít lefordítani ezt a német mondatot?
Figyelt kérdés
Értem hogy miről van szó de valahogy magyarul nem tudom értelmesen összerakni :S
Ich wollte natürlich ein gesundes Baby und hatte immer wieder von den vielen Gefahren gehört, denen Babys schon im Bauch einer rauchenden Mutter ausgesetzt sind.
Előre is köszi! :)
2012. márc. 12. 20:50
1/4 anonim válasza:
Mindig egészséges babát szerettem volna és gyakran hallottam a sokféle veszélyröl, amiknek egy dohányzó anya magzata az anyja hasában ki van téve.
2/4 A kérdező kommentje:
Danke schön! :D
2012. márc. 12. 21:07
3/4 anonim válasza:
Természetesen egy egészséges csecsemőt akartam és sokszor
hallottam a sok veszély(ek)ről, amiknek a csecsemők egy dohányzó nő hasában ki vannak téve.
MfG: László
4/4 anonim válasza:
A pocakban nehezen van csecsemő
(inkább magzat)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!