Segítene valaki ezt lefordítani? (magyar-->német)
Figyelt kérdés
Valami olyasmit szeretnék mondani németül, hogy ez és ez nem tartozik az erősségeim közé. Szótárban megnéztem, erősség=Stärke, de ez szerintem nem az a szó, amire ebben az esetben szükség lenne... Vagy igen?2012. febr. 7. 19:19
1/3 anonim válasza:
Pedig ez a szó a helyes :)
.... gehören nicht zu meinen Stärken.
2/3 A kérdező kommentje:
Akkor köszi szépen:)
2012. febr. 7. 20:38
3/3 anonim válasza:
Das Schreiben und das Lesen gehören nicht zu meinen Stärken./ Ein Beispielsatz.
stark=erös
Stärke=keményítö
Stärken= erösségek, erösíteni
MfG László
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!