Olaszban magázás?

Figyelt kérdés
Milyen ragozással történik?? Milyen szám milyen személyben??

2012. márc. 12. 17:55
 1/6 anonim ***** válasza:
33%

Két féle van. Az egyik az Ön az 1.szám 3 személy és a Maga az pedig a többesszám 2.-ik személy


Ha léi l'abitazione. io non la ho. Van Önnek háza? Nekem nincs.


Sete voi l'apartamento? Si, io la ho. Van magának háza? igen, nekem van.


Az (ön) Léi az udvarias megszólítás. Míg a voi (maga), bizalmasabb társalgásnál, illetve, pincérek, hordárok stb megszólításánál.

2012. márc. 12. 18:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm!! :)
2012. márc. 12. 18:38
 3/6 anonim ***** válasza:
88%

1. Abitazione??? Ház=la casa

Van Önnek háza? Lei ha una casa? Lei + ige E/3. sz.

Lei, és nem léi...


2. Sete voi l'apartamento???

Voi avete un appartamento? Van Önöknek lakásuk? Voi + T/2 sz.

Appartamento lakás, nem pedig ház.

2012. márc. 13. 14:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:
100%

Nos, akkor foglaljuk rendszerbe a dolgokat.


Az olaszban az udvarias (magázó) megszólítás egyes szám harmadik személyben valóban a LEI (=Ön, maga). Ezt mindkét nemre alkalmazzuk és nagy kezdőbetűvel írjuk.


LEI é un cittadino tedesco? = Ön német állampolgár?


Többes szám harmadik személyben - ma már szinte kizárólagosan a hivatalos okiratokban és irodalmias szövegekben - a LORO (=Önök, maguk) használatos.


Se Loro desiderano trasferirsi a Milano, possono farlo entro la fine del mese di aprile. (=Ha Önök Milánóba kívánnak költözni, április végéig megtehetik.)


Az előző válaszolók által említett VOI a Mussolini-érában volt kötelezően használatos magázási forma ("Voi siete una brava persona" = Ön derék ember.) Mivel a névmás (voi) többes szám második személyű, egyes szám harmadik személyben ("Ön, maga"-értelmezésben) is többes szám második személyben ragozott ige társul hozzá. ("Voi SIETE una brava persona".) A köznyelvben ma már nem fordul elő; nyelvjárásokban beszélők - de csak ha dialektusban szólalnak meg - azonban alkalmazzák.


A legutóbbi idők nyelvi fejleménye, hogy a többes szám harmadik személyű Loro (="Önök, maguk") megszólítás szerepét átveszi a Voi ("Önök, maguk"). Ez a formula ma már minden nyelvi rétegben (üzleti, jogi, telekommunikációs, stb.) erősen elterjedt. Pl. Voi, Signore e Signori, avete perfettamente recepito il senso del discorso. (=Önök, Hölgyeim és Uraim, tökéletesen megértették az elhangzottakat). vagy: Se Vioi non avete nulla in contrario...(=Ha Önöknek nincs ellenvetésük...)


Kb. ennyi az, amit az olasz magázásról nem árt tudni.

2012. márc. 14. 08:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim válasza:

ezt hogy kell átírni?

Spero di sentirti presto

(Spero di sentirsi (a lei) presto?)

2013. szept. 1. 19:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 Moskowitz23 válasza:
100%
Igy kell irni helyesen: Spero di sentirLa presto.
2018. dec. 2. 21:53
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!