Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Segít. Enétek ezeknek a...

Segít. Enétek ezeknek a mondatoknak a lefordításában? (olasz) Az igeidők nem mennek

Figyelt kérdés

Tegnap Marta azt mondta, hogy tegnapelőtt otthon maradt egész nap.

Carlo ma azt mondta, hogy jövőhéten ki fog venni néhány nap szabadságot.

Carlo aznap azt mondta, hogy ki fog venni néhány nap szabadságot, de aztán nem tette meg.

1980-ig megtartottuk az autót, és aztán eladtuk azt, mert nagyon keveset használtuk.

Húsz évvel ezelőtt miután a szüleim eladták a házukat, a nagyszüleim segítettek nekik újat keresni.


2012. márc. 7. 16:43
1 2
 1/13 anonim ***** válasza:

Ieri Marta ha detto che tutto l'altro ieri era restata a casa.


Oggi Carlo ha detto che avrebbe preso qualche giorno per le ferie.


Quel giorno Carlo diceva che avrebbe preso qualche giorno per le ferie, ma non l'ha fatto.


Avemmo la macchina fino a 1980, ma poi l'abbiamo venduta perche l'avevamo usata poco.


Con 20 anni prima che i miei genitori avessero venduto la loro casa, I miei nonni gli hanno aiuto a trovare una nuova.

2012. márc. 7. 17:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/13 A kérdező kommentje:

köszii, sokat segítettél :) bár ezt a congiuntivo passatos részt nem tudom beletenni, mert még nem tanultuk. jah és az utolsó mondatban az aiutare tárgyas, szóval l'hanno aiutati, nem?

mégegyszer köszi :)

2012. márc. 7. 17:27
 3/13 anonim ***** válasza:

Jaj igen, ott valami gebasz van.

li hanno aiutati (li/le esetén nincs aposztrof)


Congiuntivo nélkül is meg lehet írni az utolsó mondatot, csak a prima che az azt vonz.

de akkor írd úgy, hogy a vessző utáni ige trapassato prossimo, az azelőtti pedig passato prossimo.

(bár eléggé értelmetlen az a mondat...ha belegondolunk.)


Lehet, hogy hiányzik belőle egy vessző az ezelőtt után.


Majd írd már le ha kijavította a tanár. Engem is érdekel, és ez egy elég szemét témakör. Főleg h 4éve nem használom a nyelvet :(((

2012. márc. 7. 17:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/13 anonim ***** válasza:

Apró javításokkal:


Ieri Marta ha detto che l'ieri l'altro era rimasta tutto il giorno a casa.

(Más lehetősé: Ieri Marta ha detto di essere rimasta, ieri l'altro, tutto il giorno a casa).


Oggi Carlo ha detto che avrebbe preso qualche giorno di ferie ma poi non l'ha (piú) fatto.


Carlo, quel giorno stesso, ha detto che avrebbe preso qualche giorno DI ferie ma poi non l'ha (piú) fatto.


Ci siamo tenuti la macchina fino AL 1980, poi l'abbiamo venduta perché l'avevamo usata poco.


Vent'anni fa, dopo che i miei genitori vendettero la (loro) casa, i miei nonniu li aiutarono a cercarne una nuova.


(azért nem írtam azt, hogy "dopo che i miei genitori avevano venduto..." stb., mert a "dopo" itt máris szükségtelenné teszi a megelőző múlt használatát. Elég tehát az egyszerű remoto (vendettero). A "loro" kitétele pöeddig azért nem fontos, mert egyértelműen a saját házukról volt szó)

2012. márc. 7. 17:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/13 anonim ***** válasza:

Ja és még:


"i miei nonni li aiutarono a cercarne una nuova"

Azért így, mert az aiutare tárgyesetet (nem részest!) vonz, tehát: li aiuto, le aiuto, - nem gli aiuto vagy aiuto loro!!!


"li aiutarono a cercarNE una nuova" - ilyenkor használni kell a NE-részelő névmást. Szó szerint: segítették őkedt, hogy keressenek abból (egyértelműen: házból) egy újat.


Más példamondatok erre: Ho perso il telefonino..me ne compro uno nuovo.

Ho finito tutti gli esercizi. Trovamene altri 3-4 da fare.

(Megcsináltam minden gyakorlatot. Találj nekem (belőlük) még 3-4-et, amit megcsinálhatok. Szó szerint: "megcsinálás céljára").


Az autós mondatnál pedig: megtartani - magunknak - valamit=tenersi, amit természetesen viszaható igeként ragozunk, tehát: Ci siamo tenuti la macchina. (Ce la siamo tenuta..)

2012. márc. 7. 18:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/13 A kérdező kommentje:

köszi mindkettőtöknek!

eltudnátok magyarázni hogy a tenere miért nem tárgyas? mert ezt a részét nem értem

meg még azt, hogy 1980 nem remoto, de 1990(vent'anni fa) igen az miért van?:D

nagyon feltudnak idegesíteni ezek az igeidők:|:D

2012. márc. 7. 18:07
 7/13 A kérdező kommentje:
jaa értem köszi az utolsó válaszodat nem láttam :)
2012. márc. 7. 18:08
 8/13 anonim ***** válasza:

18:04-es vagyok:


Kedves Kérdező, egy picit sem csodálom, hogy az igeidőktől rád jön a sikítófrász:D. Bizony, teljesen értelek. No, hátha tudok neked még segíteni.

A helyzet a következő: ezeket az időket (a passato prossimo-tól a trapassato remoto-ig) MINDET meg kell tanulni - merthogy: vannak. Az olasz irodalom is hemzseg tőlük, tehát tudni kell értelmezni és kezelni őket. AZONBAN: a mai, mindennapi beszédben kevésbé "zsarnoki" a szerepük..sőt: nem árulok el talán titkot, ha őszintén:-) elmondom: ha használjuk is őket, többnyire össze-vissza (meg nyakra-főre is:D). Nem ritka pl. a televízióban, hogy egy híres és művelt közszereplő a következőképp fogalmaz: "Ricordo che nel nell'85 mi VENNE a trovare Renzo Arbore con cui ABBIAMO DECISO di collaborare per mettere in scena una programma..." stb. Amint látod: egy régmúlt (MI VENNE A TROVARE, ami helyes, mert '85-ben történt!) aztán egy lezser passato prossimo, pedig ugyanakkor volt az az esemény is! ("con cui ABBIAMO DECISO di...") Szóval, megsúgom: mindenki azt mond, (majdnem) amit akar (de azért, mégis: ami a "nagykönyvben meg van írva", azt tudni kell).


A TENERSI-s mondattal kapcsolatban: így használhatod:

pl.: "Che bell'anello! Quasi quasi ME LO tengo!" = milyen szép gyűrű! (mondjuk, a barátnődnek vetted volna ajándékba); már affelé hajlok, hogy megtartom magamnak (ez a QUASI QUASI sok mindent segít kifejezni - ezt is!)


Az autós mondatnál így is eljárhatnál, ha ragaszkodsz a passato remoto-hoz:

Fino al 1980 ci TENEMMO la macchina, poi la VENDEMMO perché l'AVEVAMO USATA poco.

A két régmúlt-beli eseményre (megtartottuk, ill. eladtuk) tökéletes a passato remoto; arra pedig, hogy annakelőtte a kocsit keveset használtátok, logikus a megelőző folyamatos múltat alkalmazni. Nos, világosabb? Ha gondod támad, írj. Szia!

2012. márc. 7. 19:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/13 anonim ***** válasza:

Jav.: természetesen: un programma

(csak írok, mint egy gépfegyver, oda se figyelek. Bocs!)

2012. márc. 7. 19:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/13 A kérdező kommentje:
Ooo köszi aranyos vagy h ennyit segítessz:)) Igazából már majdnem minden igeidőt tanultunk(kéttannyelvűs vagyok) kiv. a congiuntivokat, azokat most kezdtük el, de egy csomó mindent már el is felejtettem(az osztályommal együtt) szóval a tanár most próbálja belőlnk előhozni ezekkel a házikkal:D azért remélem lesz vmi eredménye a szenvedéseimnek:D
2012. márc. 7. 20:09
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!