Valakiii! Legyen szíves ezt nekem lefordítani, mert fordítóval elég értelmetlenre sikerül :// (? )
Tuti, hogy nem tökéletes, de remélem, valamivel értelmesebb a fordítós megoldásnál:
"Minden nap közelebb kerülök
És minden, ami én vagyok, olvadni kezd
Látom a jeleket, de nem tudom összerakni a szavakat
Minden vágyam, hogy a közeledben legyek, de eltollak magamtól
Csak el akarok menni, de mindennap bántalak
(ami a legjobban fáj)
Ami a legjobban fáj (az én vagyok)
A legjobban (az te vagy)
Ez minden, amit nélküled teszek
Minden alkalmat megragadok, hogy közelebb kerüljek
Tudom, hogy nem így kéne tennem, de képtelen vagyok elszakadni
Látom a jeleket, de nem tudom összerakni a szavakat
Minden vágyam, hogy a közeledben legyek, de eltollak magamtól
Csak el akarok menni, stb...
Utálok beszélni erről
Próbálom elveszíteni, de ehelyett folyton megtalálom
Szeretném, ha tudnád, hogy senki mást nem tudnék szeretni
Nem!
Maradj távol tőlem (ébredj fel)
stb.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!