Jó ez a fordítás? (német)
Figyelt kérdés
Als Kathrin zu mir kam, um mich zu begrüßen, bin ich ihrem Chef aufgefallen und er hat mich gefragt, ob ich nicht Lust hätte zu modeln! Am Anfang war ich eher skeptisch. Ich bin dann aber doch der Einladung in die Agentur gefolgt. Nachdem ich mir alles angeschaut habe, wollte ich es als Model probieren.
Csak az utolsó előtti mondat fordítása kell:
Később azonban az ügynökségen mégis engedtem a csábításnak.
Jó így?
2011. dec. 29. 20:09
1/1 anonim válasza:
inkább "elfogadtam a meghívást az ügynökségre" (hogy szét tudjon nézni)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!