Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Dafür lassen wir uns immer...

Dafür lassen wir uns immer Zeit. Erre mindig hagyunk időt. Jó így a fordítás? Ha igen, kihagyható az ’uns’?

Figyelt kérdés
2011. dec. 18. 19:58
 1/4 anonim ***** válasza:
IGen, igy jó és az uns nem kell bele magyarul.
2011. dec. 18. 20:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:

Így volt az eredeti szövegkörnyezet:

Wir stehen um halb 7 auf, ich mache Frühstück für die Familie, mache Pausenbrot für die Kinder und etwas für meine Frau und um 7 wird zusammen gefrühstückt. Also dafür lassen wir uns immer Zeit. Dann können wir alles

besprechen, was am Tage anfällt: Wer wen abholt, was gekauft werden muss, was erledigt werden muss usw. Na ja, und am Tage bin ich mit dem Haushalt und mit den Kleinen beschäftigt.


Szóval azt mondod, nem kell az 'uns' (elhagyható)?

2011. dec. 18. 20:54
 3/4 anonim válasza:
Ha magyarra fordítod akkor ha jól tudom kihagyhatod.:)
2011. dec. 20. 17:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:
2018. nov. 10. 01:22
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!