In this very moment-Ezt hogy fordítjuk?
Figyelt kérdés
In this moment-ebben a pillanatban, ez így okés, és ha jól tudom, a very az valamit kihangsúlyoz még jobban, de ezt akkor hogy fordítjuk pl nyelvvizsgán?2011. szept. 6. 11:08
1/2 anonim válasza:
Ebben a szent pillanatban. Magyarul legalábbis nem jut eszembe más szó, amit még bele lehetne tenni.
2/2 anonim válasza:
Szerintem is: ebben a szent pillanatban.
Azt hangsúlyozza, hogy pont most, nem két óra és nem is 10 perc múlva, hanem MOST. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!