Hogyan kell lefordítani (Linkin Park dalszöveg) "Holding an enemy across the line"?
Figyelt kérdés
2011. júl. 2. 19:22
1/5 anonim válasza:
tartsd az ellenséget a vonal másik oldalára(?)
nem lehet, hogy arra érti, hogy sose fordíts hátat az ellenségednek?
2/5 A kérdező kommentje:
előtte az van, hogy
he is pulling his weapon on his side, loading it full of his goodbyes - arra gondoltam, talán az lehet, hogy átküldeni az ellenfelet a másvilágra.
megnézem, omeglén hátha tud segíteni valaki, azért köszi.
2011. júl. 2. 22:54
3/5 anonim válasza:
szerintem úgy kell fordítani hogy tartani egy ellenséget a vonalon(frontvonal) túl
4/5 anonim válasza:
lphungary.com-on ott van az összes szöveg magyarul nézd meg
5/5 A kérdező kommentje:
ez nem jött be, ember, az underground 9 album szövegei nagyon nincsenek fenn.
2011. okt. 22. 23:43
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!