Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Valaki le tudja nekem ezt a...

Valaki le tudja nekem ezt a szöveget fordítani angolra?

Figyelt kérdés

Az eljegyzés családi körben volt. Az esküvő júniusban lesz Budapesten .Természetesen meg vagy hívva, remélem,hogy eljössz..

angolra kéne :) hálás köszönet !!!!


2011. jún. 28. 11:38
 1/3 anonim ***** válasza:

The engagement proceeded in the family's inner circle. The wedding is going to take place in june in Budapest. Of course you are invited, I hope you will come.



Ez a 'family's inner circle' nem biztos, hogy jó, de nem tudok a szűk családi körre jobb kifejezést. Ha valaki tud, javítson.

2011. jún. 28. 11:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
Sztem vagy "in family circle" vagy "in inner circle", együtt a kettő tuti nem, de írjon még más is.
2011. jún. 28. 13:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:
A szűk családi kör a "tight-knit circle of family".
2011. jún. 28. 16:53
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!