Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogyan fordítsam ezeket? Er...

Hogyan fordítsam ezeket? Er ist teuer. Sie ist nicht billig. Sie sind auch billig. Es ist billig.

Figyelt kérdés
2011. márc. 27. 18:08
 1/10 anonim ***** válasza:

Ő drága. Ő nem olcsó. Ők is olcsóak. Ez olcsó.


Mit fordítasz? Valami emberkereskedős sztori? :-)

2011. márc. 27. 18:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 A kérdező kommentje:

A fordítandó szövegben az eladó bemutatja a termékeket.

A számítógéppel kezdi: Der Computer kostet 1250 Euro. Ez teljesen érthetö. Ezután mondja azt ,hogy ER IST TEUER ami azt jelenti,hogy Ő DRÁGA . Én pedig pont ezt nem értem ugyan is az Er-azt jelenti ,hogy Ő ami mindig férfi/ fiú-ra mutat.ennek alaplyán hogy használhatja a számítógépre.


Ugyan ez a hejzet a többi három mondatnál is .A másodikat videókamerára a harmadikat kazettákra a negyediket telefonra mondaja az eladó. Tehtát ,hogy lehet az ,hogy a sie/er/es amit ember/emberek megszólításánal alkalmaznak eszközök bemutatásánál is használható?

2011. márc. 28. 12:57
 3/10 anonim válasza:

A der Computert helyettesíti az er-rel. A németben nagyon sokszor, sőt szinte mindig, ha visszautalnak valamire, nem írják ki újból a teljes szót, hanem névmással helyettesítik. A szó névelőjétől függ, melyiket használod.

Alanyesetben:

der -> er

die -> sie

das -> es

2011. márc. 28. 16:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 anonim ***** válasza:
Mint az előttem lévő is írta, az er nem férfi neműt helyettesít, hanem férfi nemű névelejű szót és a der Komputer ebbe beleesik.
2011. márc. 28. 16:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/10 anonim ***** válasza:
Ahogy az előzőek írták! A németben minden főnévnek van neme, amely legtöbbször nem következik a jelentéséből! Hogy csak az evőeszközöknél maradjunk: der Teller, die Gabel, das Messer. A tányér, a villa, a kés. Ezért van az, hogy a főnevek szótári alakja tartalmazza a szó nemét is. És valóban, ha már egyszer kiírták, miről van szó, később már elég az egyes vagy többes szám harmadik személyű névmással helyettesíteni. Pontosan ez történt ebben az esetben is: Der Komputer... Er ist... Csak kicsit bővebben kifejtettem a helyes válaszokat.
2011. márc. 29. 06:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/10 A kérdező kommentje:

Köszönöm a részletes válaszokat. Én is ijesmi szabályt sejtettem.


Dutom ,hogy profi németesnek egy ijen gyógyegér kérdésnek számít. Én viszont csak egy hete kezdtem németet tanulni.

2011. márc. 29. 12:14
 7/10 anonim válasza:

előbb a magyart is gyakorold még egy kicsit.

heLYzet, iLYen, iLYesmi

2011. ápr. 2. 13:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/10 A kérdező kommentje:
Tudom ,hogy LY-vel írják csak hogy én j-vel SZERETÖM ÍRNI!
2011. ápr. 2. 13:34
 9/10 anonim válasza:
Lehet hogy én sem figyeltem nyelvtanon de ez a "LY-vel" sem néz ki túl szimpatikusan. Nem akarsz inkább jelbeszedet tanulni?
2011. ápr. 5. 03:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/10 anonim ***** válasza:

Tudom ,hogy LY-vel írják csak hogy én j-vel SZERETÖM ÍRNI!


Aha! Értem!

Ki-ki úgy írhat, ahogy szeretné! Akkor meg minek a nyelvtan?

Az ilyen az szerinted ijen, de a szabály az szabály nálad is? Avagy kiv étel er ősiti a szabájt? Mi jöhet még ? Tely? Kájha? Európaji Únijó? Ha valaki még a magyar nyelvtant se ismeri, az hogy akarja más nem zet nyelvét és helyesírását megtanulni? Bocsika az offért, de ez kijött.

2011. ápr. 5. 11:00
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!