Lefordítanátok ezt az egy mondatot?
Figyelt kérdés
"Nem kell sokáig várni az új autóra!" Lefordítottam én is, csak nem tudom, hogy jól-e. Nehéz, mert általános alany: nem kell sokáig várni
Köszönöm!
2011. febr. 15. 16:58
2/6 A kérdező kommentje:
Angol, bocsánat, de hülye vagyok..:)
2011. febr. 15. 17:02
3/6 anonim válasza:
You don't have to wait for the new car.
Az angol használja a you személyes névmást általános alanyként is.
4/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm, ment a zöld kéz!
És így?
You don't have to wait for a long time for the new car.
Mert hogy az ius benne legyen, hogy: "sokáig"
2011. febr. 15. 18:42
5/6 A kérdező kommentje:
jav.: az is
2011. febr. 15. 18:56
6/6 anonim válasza:
Ja tényleg, bocsi, azt kihagytam. :$ Igen, úgy, ahogy mondod. ;]
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!