Lécci fordítsa le nekem valaki ezeket a mondatokat németre?!
-Egy nagyvárosban az élet mozgalmasabb mint egy faluban.
-A nagyvárosban a közlekedés nagy.
-Az emberek közlekednek buszal,Autóval,villamossal,taxival, sőt Budapesten metróval.
- A fiataloknak sok a szórakozási-lehetőség mint pl:Disko,Lokálok,Klubok,
-A nagyvárosban sok éttermet ,kávézót , termálfürdőt, fodrászatot,konditermeket találunk.
-Emiatt sok turista kedveli a nagyvárosokat.
- In einer Großstadt ist das Leben bewegter, als in einem kleinen Dorf.
- In der Großstadt gibt es viel Verkehr.
- Die Leute fahren mit Bus, Auto, Straßenbahn, Taxi, in Budapest sogar mit der Metro.
- Für die Jugend gibt es viele Unterhaltungsmöglichkeiten. Zum Beispiel Diskos, Lokals, Klubs.
- In der Großstadt findet man viele Restaurants, Cafés, Thermalbäder, Friseurs, Fitnessstudios.
- Deswegen mögen Touristen die Großstädte.
Lehet, hogy nem tökéletes, de megtettem mindent, amit tudtam. Remélem segítettem.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!