Ez így értelmes angolul?
Figyelt kérdés
I may write a message to you then in connection with english language?
Azt akartam írni, hogy: "írhatok majd egy üzenetet, angollal kapcsolatban?"
2010. dec. 5. 17:27
1/4 anonim válasza:
szórend stb..
Can I write you a message then, in connection with the English language?
2/4 anonim válasza:
igen, a may-t meg a might-ot hanyagold. Abba én is beleestem sokszor anno. A legegyszerűbb, legkézenfekvőbb szerkezetet kell mindig használni.
3/4 anonim válasza:
"írhatok egy üzenetet, angollal kapcsolatban?"
May I write a message to you about english language ?
Szerintem
4/4 anonim válasza:
A may nagyon formális, hétköznapi közegben ritka..
Ha nem egy 60 éves professzornak írsz, hanyagold.
névelő kell ebbe a mondatban az English lanugage elé.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!